Vlada republike SrbijeВлада Републике Србије

Jezici

Отворен Национални преводилачки центар за знаковни језик

Објављено 20.10.2021.

Nacionalni prevodilački centar za srpski znakovni jezik - logoНедавно отворени Национални преводилачки центар за знаковни језик са видео релеј сервисом, први је у Србији који је доступан 24 сата, 7 дана у недељи, за све кориснике у Србији и оне који пролазе кроз нашу земљу. Захваљујући покретању центра, више од 70.000 глувих и наглувих људи, као и чланова њихових породица, моћи ће да користи јединствени сервис превођења, са и на знаковни језик, што ће им омогућити самосталан живот и кретање, као и квалитетнију свакодневицу.

Отварање Националног преводилачког центра омогућено је захваљујући ангажовању Градске организације глувих Београда, Савеза глувих и наглувих Србије и Удружењу младих глувих Србије уз помоћ Српског филантропског форума и донацији од 16,2 милиона динара компаније Japan Tobacco International (JTI). Компанија JTI је обезбедила средства за покретање центра и прву годину рада – набављање опреме и ангажовање преводилаца, као и за разраду и примену апликације и опреме за видео релеј сервис потребан за превођење на даљину. Средства за реализацију и отварање центра прикупљена су поводом прошлогодишњег Националног дана давања, који је успостављен на иницијативу Српског филантропског форума и Коалиције за доброчинство, а  у оквиру Пројекта за унапређење оквира за давање који подржава Америчка агенција за међународни развој (USAID).

Глуви и наглуви се свакодневно сусрећу са бројним изазовима – на улици, у јавним институцијама, или образовним установама, који значајно утичу на квалитет њиховог живота. Један од највећих проблема са којима се суочавају јесте то што не могу да комуницирају, нити да самостално обављају свакодневне активности које подразумевају одлазак код лекара или у школу, комуникацију родитеља који су глуви са просветним радницима, затим комуникацију са државним органима и органима локалне самоуправе, у центрима за социјални рад, судству и правосуђу, институцијама културе.

Национални преводилачки центар за знаковни језик је први центар који ће радити 24 сата, седам дана у недељи, и подразумеваће и развој образовног система за знаковни језик и едукацију тумача. Активна примена знаковних језика посебно је важна у образовним институцијама и здравственим установама, како би људи са оштећењем слуха могле несметано да искажу своје потребе и постану равноправни чланови заједнице.

УН Конвенција о правима особа са инвалидитетом истиче важност знаковних језика, ове језике посматра као једнаке са говорним и обавезује државе чланице да негују изучавање знаковног језика и лингвистички идентитет заједнице глувих. Сваке године, последња недеља септембра у свету се обележава као Међународна недеља глувих, а Генерална скупштина УН прогласила је 23. септембар за Међународни дан знаковних језика.

Извор: www.srpskifilantropskiforum.org

Коментари

 
0

 Подели

Оставите коментар

Унесите коментар


Име


e-mail


website


Повезане вести

Билтен о социјалном укључивању

Архив билтена о социјалном укључивању

Актуелности > <

Калкулатор социјалних давања

Блог > <

Актуелни документи > <

Положај осетљивих група у процесу приступања Републике Србије Европској унији
децембар, 2021 arrow right pdf [3 MB]
SILC у Републици Србији: Методолошки оквир и анализа изабраних показатеља сиромаштва и неједнакости
децембар, 2021 arrow right pdf [2 MB]
Положај осетљивих група у процесу приступања Републике Србије Европској унији – положај особа које живе са HIV
децембар, 2021 arrow right pdf [305 KB]
Е2Е: Утврђивање институционалног оквира за успостављање Националне стандардне класификације занимања у Србији
децембар, 2021 arrow right pdf [709 KB]
Положај осетљивих група у процесу приступања Републике Србије Европској унији – положај националних мањина
децембар, 2021 arrow right pdf [174 KB]
Положај осетљивих група у процесу приступања Републике Србије Европској унији – положај миграната и тражилаца азила
децембар, 2021 arrow right pdf [219 KB]
Положај осетљивих група у процесу приступања Републике Србије Европској унији – положај деце
децембар, 2021 arrow right pdf [439 KB]
Положај осетљивих група у процесу приступања Републике Србије Европској унији – положај младих
децембар, 2021 arrow right pdf [456 KB]
Положај осетљивих група у процесу приступања Републике Србије Европској унији – положај старије популације
децембар, 2021 arrow right pdf [307 KB]
Положај осетљивих група у процесу приступања Републике Србије Европској унији – положај ЛГБТИ особа
новембар, 2021 arrow right pdf [164 KB]