Vlada republike SrbijeВлада Републике Србије

Jezici

Ромски језик

Објављено 13.02.2013.

tikni-alfabetaПише: Емануела Станковић (Блог о социјалном укључивању)

Ромски језик- “Romani čhib”, припада индијском језичном стаблу. Произашао је из Пракрита, средње фазе индијског језика, који води порекло из Санскрита. Северозападни огранци ових језика су “хинди језици” који су најближи сродници данашњег ромског језика. У протеклих петнаестак векова  ромске дијаспоре,  овај језик се раширио по читавом свету, тако да је веома тешко наћи земљу у којој нема Рома а тиме и њиховог језика. Језици  и народи  у чијем окружењу живе Роми снажно су утицали на то да је ромски језик, у великој мери, измени у односу на  онај језик који је коришћен у време боравка у прадомовини.

Знатне промене, пре свега, настале су у стварању нових речи и у њиховим променама. Највеће  промене претрпео је  ромски речник  јер је  велики број  страних речи инкорпориран у ромски језик, тако да је сада врло тешко утврдити које су речи ромског, а које неромског порекла.

Због свега овога “romani čhib” се распао на мноштво дијалеката и наречја која су се временом међу собом толико издиференцирала да се поједине групе Рома тешко могу споразумети, тврде неки истраживачи ромског језика, али о томе постоје и друга мишљења.

Фонетски систем ромског језика подразумева 37 фонема (и ако и их услед утицаја других језичких окружења и разлика у дијалект има много више). Користи се Вуков принцип „Пиши као што говориш – читај као што је написано“ Заступљени дијалекти у Србији су арлијски и гурбетски.

У поређењу са српским писмом у ромском се користе свих тридесет слова која се користе у српском језику, плус седам а то су: Čh čh; Ćh ćh; Kh kh; Ph ph; Th th; Rr rr; î.

Научимо и по коју реченицу на ромском језику:

Добро јутро – lačhi detarin

Добар дан – lačho đes

Добро вече / лаку ноћ – lačhi rjat

Довиђења – džiko dičhipe

Све најбоље – majmištoro

Текст “Ромски језик” Емануеле Станковић изворно је објављен на Блогу о социјалном укључивању.

Коментари

 
1

 Подели

Коментари

  • antolovic mato Objavljeno новембар 1, 2017 9:09 am

    postovanje.ja nisam Rom ali bih volio nauciti romski jezik,barem ono osnovno.bio bih vam jako zahvalan kad bi mi pomogli na bilo koji nacin

  • Оставите коментар

    Унесите коментар


    Име


    e-mail


    website


    Повезане вести

    Билтен о социјалном укључивању

    Архив билтена о социјалном укључивању

    Актуелности > <

    Калкулатор социјалних давања

    Блог > <

    Актуелни документи > <

    Положај осетљивих група у процесу приступања Републике Србије Европској унији
    децембар, 2021 arrow right pdf [3 MB]
    SILC у Републици Србији: Методолошки оквир и анализа изабраних показатеља сиромаштва и неједнакости
    децембар, 2021 arrow right pdf [2 MB]
    Положај осетљивих група у процесу приступања Републике Србије Европској унији – положај особа које живе са HIV
    децембар, 2021 arrow right pdf [305 KB]
    Е2Е: Утврђивање институционалног оквира за успостављање Националне стандардне класификације занимања у Србији
    децембар, 2021 arrow right pdf [709 KB]
    Положај осетљивих група у процесу приступања Републике Србије Европској унији – положај националних мањина
    децембар, 2021 arrow right pdf [174 KB]
    Положај осетљивих група у процесу приступања Републике Србије Европској унији – положај миграната и тражилаца азила
    децембар, 2021 arrow right pdf [219 KB]
    Положај осетљивих група у процесу приступања Републике Србије Европској унији – положај деце
    децембар, 2021 arrow right pdf [439 KB]
    Положај осетљивих група у процесу приступања Републике Србије Европској унији – положај младих
    децембар, 2021 arrow right pdf [456 KB]
    Положај осетљивих група у процесу приступања Републике Србије Европској унији – положај старије популације
    децембар, 2021 arrow right pdf [307 KB]
    Положај осетљивих група у процесу приступања Републике Србије Европској унији – положај ЛГБТИ особа
    новембар, 2021 arrow right pdf [164 KB]