Asocijacija tumača srpskog znakovnog jezika (ATSZJ) u saradnji sa Gradskom organizacijom gluvih Beograda realizovala je projekat “Prevod Zakona o upotrebi znakovnog jezika na srpski znakovni jezik i promocija profesije tumača znakovnog jezika”.
U okviru projekta preveden je Zakon o upotrebi znakovnog jezika na srpski znakovni jezik. Takođe izrađene su Preporuke za komunikaciju sa gluvim i nagluvim osobama i saradnju sa tumačima za znakovne jezike.
Prevod Zakona je prvi prevod nekog domaćeg pravnog akta na srpski znakovni jezik. Pre toga, Centar za orjentaciju društva i ATSZJ preveli su UN Konvenciju o pravima osoba sa invaliditetom koja je bila jedini akt pristupačan na srpskom znakovnom jeziku.
Prevod i brošura izrađene su kako bi se članovi zajednice gluvih u Srbiji osnažili za aktivno i pod jednakim uslovima učešće u društvenom i političkom životu, promociji prava i odgovornosti i doprineli razvojnim procesima na lokalnom nivou. Takođe je cilj da se podigne svest šire javnosti kroz upoznavanje sa pravima gluvih osoba koja su garantovana Zakonom o upotrebi znakovnog jezika u Republici Srbiji i načinom njihovog ostvarivanja, sa ciljem njegove pune implementacije.
Prevod Zakona možete pogledati i preuzeti na adresama www.atszj.org.rs i gogb.org.rs.
Preporuke za komunikaciju sa gluvim i nagluvim osobama i saradnju sa tumacima za znakovne jezike koja široku populaciju upoznaje sa profesijom tumača za znakovni jezik, zajednicom gluvih i njihovim pravima, možete preuzeti ovde.
Projekat su podržali Sektor za zaštitu osoba sa invaliditetom Ministarstva za rad, zapošljavanje, boračka i socijalna pitanja Republike Srbije i Savez gluvih i nagluvih Srbije i Crne Gore.
Izvor: Asocijacija tumača srpskog znakovnog jezika
Napiši komentar