Vlada republike SrbijeVlada Republike Srbije

Jezici

Magija pisanja

Objavljeno 18.12.2015.

grubb_radionice_kreativnog_pisanja_su_fiPiše: Nena Milojković – GRUBB Fondacija (Blog o socijalnom uključivanju)

Svaka priča počinje mnogo pre svog početka, rekli su mudriji od nas. Te priče se kriju negde u nama i čekaju da budu ispričane. I ispisane. Nakon dva ciklusa radionica kreativnog pisanja u GRUBB centrima, ispisane su dve, u svetu jedinstvene, knjige priča mladih Roma. Zahvaljujući programu First story iz Engleske, čija je misija da menja živote mladih ljudi kroz pisanje, projekat je zaživeo i u okviru GRUBB fondacije. Kejti Voldgrejv, koautorka ovog programa, održala je u Beogradu inspirativnu radionicu piscima i nastavnicama srpskog jezika iz GRUBB fondacije koji su, zatim, uvodili decu GRUBB-a u (ne)stvarni svet pisane reči. Ceo program “prve priče” osmišljen je tako da nema straha od belog papira, koji i najveće pisce često drži u šaci. Sve izgleda kao igra koja nas korak po korak dovede do toga da stvorimo nove svetove i udahnemo im život.

Prve radionice bile su stidljivo otkrivanje sopstvenih granica, da bi svaka naredna bila pomeranje istih. Zajedno smo učili da prepoznamo oko sebe zvuke, boje, mirise na neki drugačiji način, da angažujemo sva čula, ne bi li život na papiru bio stvarniji i bliži. I tako su, nakon borbe sa suvišnim rečima, kićenim slikama, ili pak šturim skicama, postepeno počeli da se kristališu stilovi svakog radioničara, a čitanje onoga što je napisano praćeno je oduševljenjem, često i nevericom da je to zaista nastalo tu, u našoj učionici, takoreći u dahu, baš iz pera onog ko se u početku najviše snebivao i bio ubeđen da “ne ume da piše”… Patili smo i mi, pokatkad, od nedostatka inspiracije. Uostalom, kakvi bismo mi to pisci bili ako nam reči baš uvek dolaze same! Ali upravo tada nastajale su najbolje priče.

Angažovali smo naše iskustvo, ali i zalazili u vaniskustvene predele, istraživali ih i rezultate tih putovanja prenosili na papir. A hartija trpi sve! I čuva nadahnute priče pisaca kreativaca, koji često, sa vremenske distance nisu mogli da poveruju da su to zaista oni napisali. I upravo to i jeste naša misija, da shvate da mogu više, da se u njima kriju potencijali koje, ako im se da vetar u leđa, mogu itekako da iskoriste. Jer talenat je neosporno bio tu, krio se u tim mladim ljudima, nisu ga ni bili svesni, a uz malo prostora, puno ljubavi i razumevanja, podsticaja i vetra u jedra njihovoj inspiraciji, našao je svoj put da se pokaže i dokaže.

Svaki ciklus projekta kreativnog pisanja brojao je šesnaest radionica. Pisci-predavači, iz Beograda i Niša, zajedno sa nastavnicama srpskog jezika vodili su GRUBB-ove kreativce kroz magiju pisanja. Bilo je i zajedničkih radionica naših polaznika iz oba centra, održanih u Beogradu, u inspirativnim prostorima Arheološkog fakulteta, a zatim u Narodnoj biblioteci, i priče koje su tamo ispisivane imaju posebnu težinu.

Nakon završenih radionica usledilo je ono što je krunisalo naš šesnaest susreta dug proces – knjiga sa najlepšim pričama napisanim u GRUBB centrima. Prva knjiga, GRUBB STORIES, jedinstvena u svetu baš po tome što su je napisali mladi Romi, imala je divnu promociju u galeriji Ozon, u Beogradu, oktobra, 2013. Već naredne godine, naši raspisani kreativci ponosno su predstavili svoju drugu knjigu u Centru za kulturnu dekontaminaciju.Kuriozitet je da je druga knjiga prevedena na engleski, francuski i nemački jezik. Priče su preveli učenici internacionalnih škola i beogradskih gimnazija, te su na taj način Romi i oni koji to nisu, radili zajedno na tome da se glas i pisana reč sa margine čuju i razumeju i van granica naše zemlje. Naročito smo ponosni što su naše knjige postale deo fonda Narodne biblioteke Srbije, gde krase romski kutak.

Obe knjige ilustrovane su fotografijama čiji su autori mladi Romi. Njima su na GRUBB-ovim foto-radionicama tajne umetnosti crtanja svetlom i “hvatanja” najboljih kadrova otkrivali veliki umetnici – Dragan Kujundžić i Ferante Feranti. Tako udružene – priča i fotografija – daju snažan estetski doživljaj koji šalje jasne poruke – da umetnost jeste domovina onima koji je nemaju i da se glas onih od kojih često okrećemo glavu, uprkos tome, jasno i glasno čuje.

(…)

Tekst “Magija pisanja” u celini možete pročitati na Blogu o socijalnom uključivanju.

Komentari

 
0

 Podeli

Napiši komentar

Unesite komentar


Ime


e-mail


website


Povezane vesti

Bilten o socijalnom uključivanju

Arhiv biltena o socijalnom uključivanju

Aktuelnosti > <

Kalkulator socijalnih davanja

Blog > <

Aktuelni dokumenti > <

Položaj osetljivih grupa u procesu pristupanja Republike Srbije Evropskoj uniji
Decembar, 2021 arrow right pdf [3 MB]
SILC u Republici Srbiji: Metodološki okvir i analiza izabranih pokazatelja siromaštva i nejednakosti
Decembar, 2021 arrow right pdf [2 MB]
Položaj osetljivih grupa u procesu pristupanja Republike Srbije Evropskoj uniji – položaj osoba koje žive sa HIV
Decembar, 2021 arrow right pdf [305 KB]
E2E: Utvrđivanje institucionalnog okvira za uspostavljanje Nacionalne standardne klasifikacije zanimanja u Srbiji
Decembar, 2021 arrow right pdf [709 KB]
Analiza održivih modela za obezbeđivanje pristupa čistoj pijaćoj vodi, kanalizaciji i električnoj energiji stanovnicima podstandardnih romskih naselja u Republici Srbiji
Decembar, 2021 arrow right pdf [4 MB]
Položaj osetljivih grupa u procesu pristupanja Republike Srbije Evropskoj uniji – položaj nacionalnih manjina
Decembar, 2021 arrow right pdf [174 KB]
Položaj osetljivih grupa u procesu pristupanja Republike Srbije Evropskoj uniji – položaj migranata i tražilaca azila
Decembar, 2021 arrow right pdf [219 KB]
Položaj osetljivih grupa u procesu pristupanja Republike Srbije Evropskoj uniji – položaj dece
Decembar, 2021 arrow right pdf [439 KB]
Položaj osetljivih grupa u procesu pristupanja Republike Srbije Evropskoj uniji – položaj mladih
Decembar, 2021 arrow right pdf [456 KB]
Položaj osetljivih grupa u procesu pristupanja Republike Srbije Evropskoj uniji – položaj starije populacije
Decembar, 2021 arrow right pdf [307 KB]